BOOKS / 出版物

The Japanese Linguistic Landscape

The Japanese Linguistic Landscape

Reflections on Quintessential Words

Nakanishi Susumu
Photographs by Nakanishi Kimiko
Translated by Ryan Shaldjian Morrison

Published Titles / Culture

¥3,800

Published by JPIC | ISBN 978-4-86658-068-5 (Hardcover) | 304 pages | 210mm (h) x 148mm (w) | August 2019

About the Book

Languages change over time. No matter how hard we try to control and regulate them, they exist in a state of endless metamorphosis. This does not mean, though, that we should simply stand by and watch as language devolves into nonsense.

What should we do, then? Recognizing the inevitability of change is a given, of course. But we must also navigate the delicate line between the pull of popular trends and the urge to cling blindly to the ways of the past. The ideal balance, Professor Nakanishi argues in this book, lies in being “one step behind the times,” which is the best approach for wielding all the charms of a language.

Beautiful words have an ageless quality, regardless of when they first appeared in a language. The Japanese language testifies to that truth. This book introduces a balanced mix of new and old words that reflect the singular beauty of the Japanese language.

The beautiful words of the Japanese language are not—as some people say—simply old, antiquated terms. Discerning beauty in a language requires more than having an antiquarian’s ear; it requires certain sensibilities and sensitivities. Only by submerging ourselves in a language can we perceive its splendid subtleties, and appreciate its true beauty.

This book offers readers an opportunity to delve into to those nuances of Japanese, explore the language’s history, and savor its unique beauty.

About the Author

NAKANISHI Susumu

Dr. Nakanishi Susumu (b. 1929, Tokyo) is a leading scholar of classical Japanese literature. He received his Ph.D. from the University of Tokyo. His previous academic positions include Associate Professor at the University of Tsukuba and the International Research Center for Japanese Studies (Nichibunken), Visiting Professor at Princeton University, President of Osaka Women’s University, and President of Kyoto City University of Arts. He currently serves as Director of the Koshinokuni Museum of Literature (Toyama Prefecture) and President of the Japan Scholarship Foundation. He has served as an affiliate member of the Science Council of Japan (SCJ), President of the Japan Comparative Literature Association (JCLA), and President of the East Asian Comparative Culture International Congress. He is the recipient of the Japan Academy Prize, the Yomiuri Prize for Literature, the Osaragi Jirō Prize, the Watsuji Tetsurō Culture Prize, and the Kikuchi Kan Prize. In 2013, he was awarded Order of Culture, Japan’s top prize for cultural contribution.

内容紹介

あの日本語の、本当の意味を知っていますか?

万葉学の第一人者にして、日本語の達人、中西進が案内する日本語の世界を味わってみましょう。今までなにげなく使っていた言葉の裏には、たくさんのドラマが隠されています。日本人なら知っておきたい日本語の本当の姿が、味わい深い文章のなかから見えてくるでしょう。

著者紹介

中西 進

1929年東京生まれ。東京大学卒業後、同大学院に学び、59年文学博士。13年文化勲章。

日本最古の歌集『万葉集』のアジア的視点による研究で注目され、64年読売文学賞、70年日本学士院賞、91年和辻哲郎文化賞を受賞。また『源氏物語』を同様の方法論により解明、読者に価値観の転換をせまった。これにより98年大佛次郎賞を受賞。「万葉みらい塾」により10年菊池寛賞を受賞。一方、併行して日本人のエトスの解明を進め、愛、死、狂、漂泊などを焦点とする著書を矢継早に出版。01年以降これらの総体を平易に語った『日本人の忘れもの 13』(ウェッジ)を刊行。以上の諸著は『万葉集』関係を『中西進万葉論集』(全八巻)その他を『中西進 日本文化をよむ』(全六巻)に収録した。

近年は日本人の心を見極める作業に従事、06年『国家を築いたしなやかな日本知』、09年「日本人 意志の力」、13年『情に生きる日本人』の三部作と総論、11年『こころの日本文化史』を刊行した。また0713年『中西進著作集』(全36巻)(四季社)を刊行して、05年までのほぼ全著書を収録した。

筑波大学教授、国際日本文化研究センター教授、大阪女子大学学長、京都市立芸術大学学長などを歴任し、日本学術会議会員(三期)、中央教育審議会会員(三期)、国語審議会会員(三期)を勤め、宮中歌会始の召人も拝命した。04年文化功労者。05年瑞宝重光章受章。

海外での活躍も多く在中国日本学中心、プリンストン大学、サンパウロ大学ほかで客員教授を勤めたほかインド・ナーランダ大学復興のメンターグループメンバー設立後の理事会メンバーも九年間にわたって勤めた。

Purchase

Print

JAPAN:

  • amazon.co.jp
  • Kinokuniya
  • honto

Worldwide:

  • amazon

Original Japanese Version / 原書情報

『美しい日本語の風景』他所収

『美しい日本語の風景』他所収

中西 進 著

淡交社 刊

https://www.tankosha.co.jp/ec/products/detail.php?product_id=676